Zapuszczone ulice miast Starego Świata tętnią życiem i nie jest to życie ludzkie. Szczury – szkodniki wszelkich rozmiarów – stają się dzięki swej liczebności coraz odważniejsze. Roją się w próchniejących belkach podupadłych domostw, zakładają gniazda w strzechach, niestrudzenie przegryzają ścianki lepianek. Stały się na tyle bezczelne, że ganiają w rynsztokach i poboczami głównych ulic w biały dzień. Nocą grasują całe legiony szczurów, a ich oczy połyskują czerwienią w drżącym świetle latarń nocnych strażników. Prastare ścieki odprowadzające nieczystości miast są domem niezliczonych szczurzych stad. Niektóre z ogryzionych szkieletów, które zalegają pośród śmieci, są najpewniej smutnymi szczątkami bezdomnych, lecz czyściciele kanałów uważają, że kryje się za tym coś więcej. Szepcze się, że mieszkańcy najbiedniejszych dzielnic znikają w nocy. Czyżby padali ofiarą niezaspokojonego głodu tych, którzy żyją pod miastem?
Obecność kompanii skavenów alarmuje szczury – zbierają się one licznie u stóp swych większych kuzynów. Nikt nie wie na pewno, czy żywy kobierzec szkodników odpowiada na jakiś magiczny zew, czy chce w ten sposób złożyć hołd wielkiemu Rogatemu Szczurowi, wiadomo jednak, że szczury będą służyć skavenom.
Pojedyncze gigantyczne szczury są wystarczająco zabójcze, jednak dopiero w stadzie stają się naprawdę przerażające. Rzucają się całą chmarą na przeciwnika, gryząc i drapiąc każdy odsłonięty kawałek ciała, szaleńczo próbując pożreć całą ofiarę.
| Dziś mam dla Was zdjęcia złożonych i przygotowanych do malowania, modeli postaci z Zbrojnego stada klanu Mors do Warheim FS. Modele złożyłem przy okazji #113 edycji Figurkowego Karnawału Blogowego i od tamtej pory dorobiły się podstawek i cierpliwie czekają na malowanie. | Today I have for you pictures of the assembled and prepared for painting, character miniatures of the The armed pack of the Mors clan for Warheim FS. I put the miniatures together during the #113 edition of the Miniature Blog Carnival and since then they have been given bases and are patiently waiting to be painted. |



Brak komentarzy:
Prześlij komentarz