Jeśli zaglądanie na DansE MacabrE regularnie, to wiecie, że od kilku tygodni, w czwartki, prezentuje postępy prac na makietami ruin od Kromlech.eu, których będę używał w czasie gier w Warheim FS. Jeśli jesteś tu nowy, to cykl o którym mówię, znajdziesz TUTAJ. Podczas waloryzacji ruin, które TUTAJ mogliście obejrzeć tydzień temu, postanowiłem zbudować kilka mostów linowych. Jak to zwykle ja, nie zadałem sobie najmniejsze trudu żeby przeszukać Internet za istniejącymi poradnikami, ale postanowiłem wynaleźć koło na nowo i dziś pokażę Wam co wymyśliłem. Przygotowanie tego poradnika zajęło mi kilka dni, a przynajmniej tyle, że w międzyczasie zdążyłem wymienić matę do cięcia i posprzątać warsztat. Więcej o tym napisałem TU. Jak już pisałem budowy mostów linowych w moim przypadku była spontaniczna i niepoprzedzona głębszymi przemyśleniami, dlatego zdjęcie, które możecie zobaczyć poniżej było ostatnim, które wykonałem, choć i tak nie ma tu wszystkich opisanych w tekście narzędzi, bo oczywiście nie o wszystkim pamiętałem. Budowa pierwszego mostu linowego, wraz z wymyśleniem poniższego sposobu, zajęła mi około 2 godziny, natomiast zbudowanie każdego kolejnego to już była niecała 1 godzina. Zaczynając budowę nie wiedziałem jeszcze jakich narzędzi użyję, ale finalnie były mi potrzebne między innymi:
| If you visit DansE MacabrE regularly, you know that for the past few weeks, on Thursdays, I've been presenting progress on the ruin models from Kromlech.eu, which I'll be using during games in Warheim FS. If you're new here, you can find the series I'm talking about HERE. While evaluating the ruins that you could see HERE last week, I decided to build a few rope bridges. As usual, before I started building the rope bridge I didn't bother searching the Internet for existing guides, but I decided to reinvent the wheel and today on the DansE MacabrE blog I'm going to show you what I came up with. It took me a few days to prepare this tutorial, or at least enough that I managed to replace the cutting mat and clean up my workshop in the meantime. I wrote more about it HERE. As I have already written, the construction of rope bridges in my case was spontaneous and not preceded by any deeper thoughts, which is why the photo you can see below was the last one I took, although it does not include all the tools described in the text, because of course I did not remember everything. The construction of the first rope bridge, including the idea of the method below, took me about 2 hours, while the construction of each subsequent one took less than 1 hour. When I started building, I didn't know what tools I would use, but in the end, I needed the following tools, among others:
|
Pracę nad mostem linowym zacząłem od przygotowania lin. W tym celu skręciłem ze sobą dwa miedziane druciki. Technik skręcania jest sporo, ja robię to w tej sposób, że jeden koniec zawijam na haczyk, a drugi łapię szczypcami. Następnie obracam haczyk palcami skręcając druciki do otrzymania pożądanego splotu. Choć uzyskane w ten sposób liny można później łączyć ze sobą bez większego problemu, to warto jednak zrobić je nieco dłuższe niż Wasz most, ale dokładne wymiary musi sobie sami ustalić. | I started working on the rope bridge by preparing the ropes. For this purpose, I twisted two copper wires together. There are many twisting techniques, I do it in such a way that I wrap one end on a hook and grab the other with pliers. Then I turn the hook with my fingers, twisting the wires until I get the desired braid. Although the ropes obtained in this way can be connected together later without any major problems, it is worth making them slightly longer than your bridge, but you have to determine the exact dimensions yourself.. |
Po przygotowaniu lin zacząłem budowę mostu. Najpierw postanowiłem zrobić dwa wejścia/wyjścia z bambusowych belek, listewek z patyczków do kawy oraz wykałaczki. W tym celu pociąłem bambusowe belki na odcinki mierzące 3 cm, a z patyczków do kawy przygotowałem dwie listewki o długości 4 cm, zaś z wykałaczki odciąłem ostre końce i resztę przeciąłem na 4 odcinki. Następnie przy użyciu 3 mm wiertła wydrążyłem z jednej strony belek otwory, podobnie nawierciłem otwory w listewkach. Dodatkowo ostrym nożem przyciąłem lekko pod skosem nawiercone końce belek oraz krawędzie listewek. Wiertłem 1 mm wywierciłem otwory w belkach w odległości mniejszej niż 1 cm od drugiego końca. W przypadku budowanego tu prototypowanego mostu linowego przez te otwory przeciągnąłem liny z poręczy, ale przy kolejnych mostach zrezygnowałem z wiercenia otworów, a linę po prostu owijałem wokół belki i przyklejałem klejem cyjanoakrylowym. W nawiercone w belkach otwory o średnicy 3 mm włożyłem kołki z pociętej wykałaczki i całość posmarowałem klejem do drewna i złożyłem jak na zdjęciu. Po wyschnięciu kleju ostrym nożem odciąłem wystające kołki. | After preparing the ropes, I started building the rope bridge. First, I decided to make two entrances/exits from bamboo beams, strips from coffee sticks and a toothpick. To do this, I cut the bamboo beams into 3 cm sections, and from the coffee sticks I prepared two 4 cm strips, and from the toothpick I cut off the sharp ends and cut the rest into 4 sections. Then, using a 3 mm drill, I drilled holes on one side of the beams, and similarly drilled holes in the strips. Additionally, with a sharp knife, I slightly cut the drilled ends of the beams and the edges of the strips at an angle. With a 1 mm drill, I drilled holes in the beams at a distance of less than 1 cm from the other end. In the case of the prototype rope bridge built here, I pulled the ropes from the railing through these holes, but for subsequent bridges I gave up drilling holes and simply wrapped the rope around the beam and glued it with cyanoacrylate glue. I inserted pins from a cut toothpick into the 3 mm diameter holes drilled in the beams and smeared the whole thing with wood glue and assembled it as in the photo. After the glue dried, I cut off the protruding pins with a sharp knife. |
Kolejny krok to owinięcie wokół belek pierwszego wejścia/wyjścia dwóch lin, którymi będę oplatał deski mostu... | The next step is to wrap two ropes around the first entrance/exit beams, which I will use to wrap the bridge boards... |
...deski to pocięte na 3 cm odcinki patyczki do kawy. | ...the boards are coffee sticks cut into 3 cm sections. |
Budowa właściwego mostu linowego jest prosta. Pomiędzy dwie liny wkładam fragment patyczka do kawy, a następnie skręcam druciki tworząc splot o długości około 5 mm w ten sposób, by mocno zacisnęły się wokół deski. Następnie wkładam kolejną deskę i skręcam druciki... I tak do momentu uzyskania o pożądanej długości. | Building a proper rope bridge is quite simple. I put a piece of a coffee stick between two ropes, then twist the wires to form a braid about 5 mm long so that they tighten tightly around the board. Then I put in another board and twist the wires... And so on until we get a rope bridge of the desired length. |
Po uzyskaniu w ten sposób mostu linowego o pożądanej długości końce lin owinąłem wokół belek drugiego wejścia/wyjścia. Następnie ustawiłem oba końce na podwyższeniu i wygiąłem środek mosty linowego ku dołowi, a przez wywiercone w belkach otwory o średnicy 1 mm przeplotłem pojedynczą linę, która będzie poręczą. Na drugim końcu pozostawiłem liny luźne, by ułatwić sobie mocowanie pionowych łączników lin. | After obtaining the desired length of the rope bridge, I wrapped the ends of the ropes around the beams of the second entrance/exit. Then I placed both ends on a platform and bent the center of the rope bridge downwards, and through the 1 mm diameter holes drilled in the beams I threaded a single rope, which will be the handrail. On the second entrance/exit I left the ropes loose to make it easier to attach the vertical rope connectors. |
Pionowe łączniki zrobiłem tnąc linę na odcinki o długości około 4 cm, które następnie lekko zagiąłem na końcach, tam by środkowa część miała około 2 cm. | I made the vertical connectors by cutting the rope into sections about 4 cm long, which I then slightly bent at the ends so that the middle part was about 2 cm long. |
Mocowanie pionowych łączników zaczynam od oplecenia jednego końca wokół dolnej liny, a następnie drugiego wokół górnej liny. Po przymocowaniu pożądanej ilości pionowych łączników, pomiędzy górną a dolną liną, oplotłem drugi koniec poręczy wokół belki i dodałem drugą linę, którą oplotłem poręcz na całej długości. | I start attaching the vertical connectors by wrapping them around the bottom rope and then around the top rope. After attaching the desired number of vertical connectors, I wrapped the other end of the handrail around the beam and added a second rope that I wrapped around the handrail along its entire length. |
Kolejny krok, to posmarowanie lin klejem cyjanoakrylowym, który po wyschnięciu usztywni most linowy. Ważne, żeby zrobić to w wentylowanym pomieszczeniu lub na zewnątrz, bo opary kleju mogą podrażnić oczy i drogi oddechowe. | The next step is to coat the ropes with cyanoacrylate glue, which will stiffen the rope bridge once it dries. It is important to do this in a well-ventilated room, or even outside, because the glue fumes can irritate the eyes and respiratory tract. |
Tak zrobiony most linowy jest na tyle sztywny, że bez większego problemu można na nim postawić ciężki metalowy model Darkrasp, Death Priest od Reaper Miniatures. | The rope bridge made in this way is stiff enough that you can place a heavy metal model of Darkrasp, Death Priest from Reaper Miniatures on it without any major problems. |
To tylko przykład tego jak można zrobić most linowy. Przy użyciu poniższej metody przygotowałem także dwa zerwane mosty linowe, które mogliście zobaczyć TUTAJ tydzień temu. Można także zrobić mosty z zerwanymi poręczami, z brakującymi deskami i czy tam sobie wymyślicie. Jeśli dotarliście aż tutaj, to pozostawcie po sobie komentarz! | This is just an example of how to make a rope bridge. Using the method below, I also made two broken rope bridges, which you could see in the photos presented last week, which you can find HERE. You can also make bridges with broken railings, missing planks, and whatever else you can imagine. If you made it this far, please leave a comment! |