czwartek, 3 kwietnia 2025

Warsztat: Struttendorf, część 17.
Workshop: Struttendorf, part 17.

Nadszedł czas na kolejny etap prac nad makietami od Kromlech.

Poniższą, parterową makietę ruiny postanowiłem umieścić na kilkucentymetrowych podstawach wyciętych ze styroduru.

Zamysł jest taki, że ten znacznych rozmiarów dworek, wzniesiony pierwotnie na wzgórzu, został zniszczony przez magiczną katastrofę, która pozostawiła fragmenty ścian i podłóg, a poszczególne wysepki zostały połączone kładkami oraz mostami linowymi.

O budowie mostów linowych kładek napiszę więcej za tydzień i za dwa tygodnie.

Makieta na chwilę obecną prezentuje się następująco. 
The time has come for the next stage of work on the ruins from Kromlech.

I decided to place the ground-floor ruins of the ruin below on bases cut from styrodur that are a few centimetres long.

The idea is that this substantial manor house, originally built on a hill, was destroyed by a magical catastrophe that left fragments of walls and floors, and that the various islands were connected by footbridges and rope bridges.

I will write more about the construction of rope bridges and footbridges next week and in two weeks.

The ruins at the moment looks as follows.