środa, 4 grudnia 2024

Galeria: Klan wojowników z Nipponu. Bohater - Hatamoto V.
Gallery: A clan of warriors from Nippon. Heroes - Hatamoto V.

Samurajowie, którzy wyróżnili się na polu walki, stają się częścią wewnętrznego kręgu klanu zwanych Hatamoto. Hatamoto, czyli honorowy opiekun, jest oficjalnym przedstawicielem rodu. Obok Yamabushi jest głównym pomocnikiem i doradcą Daimyo. Kiedy Daimyo podróżuje, często zdarza się, że to właśnie Hatamoto sprawuje pieczę nad majątkiem swojego pana. Głównym zadaniem Hatamoto na polu bitwy jest ochrona Daimyo oraz Yamabushi. Hatamoto traktuje swoje zadanie niezwykle poważnie, gdyż nie ma dla niego większego wstydu niż porażka. Nieudana próba ochrony Daimyo lub Yamabushi oznacza, że jego życie jest stracone i nie ma innego rozwiązania niż odebranie sobie życia, gdyż życie w hańbie jest dla nich całkowicie nie do pomyślenia.

W roli Hatamoto lub stronnika awansującego na bohatera użyłem modelu Japanese Hatamono Daimyo Guard Standard Bearer od Kyoushuneko Miniatures.For the role of Hatamoto or a henchman advancing to heros, I used the Japanese Hatamono Daimyo Guard Standard Bearer miniatures from Kyoushuneko Miniatures.

wtorek, 3 grudnia 2024

Królestwa Estalijskie, część 8. Znaczące miejsca. Bilbali.

Jest wielkim portem zbudowanym obok głębokiej, naturalnej przystani, ochranianej przez Zatokę Spokoju. Ma reputację dobrego portu, którego targowiska gotowe są przyjąć wszelkiego rodzaju ładunki, co przyciąga kupców z wielu części globu. Keje są zwykle zatłoczone, a wśród statków handlowych Starego Świata można czasami zobaczyć dziwacznie ożaglowane okręty z Arabii albo z jeszcze dalszych stron. Magritta nie bez przyczyny cieszy się dobrą opinią. Nie toleruje się tutaj piratów, a miasto utrzymuje kontrolę nad Morzem Południowym. Jej mieszkańcy to rozsądni i uczciwi kupcy, którzy poświęcili wiele lat na zbudowanie swoich fortun. Zatoka Spokoju tworzy tutaj naturalną twierdzę, a Magrittańczycy panują nad całą okolicą, w tym również oboma cyplami zatoki, gdzie dwa potężne forty bronią dostępu do portu oraz służą jako latarnie.

Kupcy Magritty handlują towarami z północy, jak również naturalnymi bogactwami swojej krainy, w tym również srebrem z gór Abasko na wschodzie. Natomiast Couronne w Bretonni stanowi dla nich jeden z największych rynków zbytu importowanego jedwabiu i przypraw. Handle z południem utrudniają pirackie państwa Tilei na wschodzie. Ich mieszkańcy uważają się za kupców i poszukiwaczy przygód i często dochodzi do potyczek między rywalizującymi ze sobą miastami. Dla ochrony szlaków handlowych Magrittańczycy utrzymują silną flotę, a często wynajmują dodatkowe statki, by wspomagały w walce ich własne galeony. Wrogie okręty są bez litości zatapiane, zaś piraci tropieni i chwytani przy każdej okazji. Pojmanych piratów zabija się na publicznych egzekucjach, które odbywają się przy okazji wielu targów. Statki pochodzące z rywalizujących miast mogą być często celem abordażu, iż ładunki zostają poddane inspekcji, a kapitanowie są nakłaniani do żeglowania w stronę Magritty. W tym mieście mogą wymienić przewożone przez siebie dobra, zwiększając przy tym zyski Magritty i zmniejszają obroty jej rywali.

Jak wszystkie otwarte porty handlowe, Magritta posiada ludność wielojęzyczną. Jej mieszkańcy pracują ciężko, nie zdając sobie sprawy z zagrożeń i pokus Chaosu, a to dzięki korzystnemu położeniu miasta na południu Starego Świata. Niemniej żyją tu także tacy, którzy chętnie wykorzystują łagodne prawa, by praktykować odrażające rytuały demonicznych sekt. Nie obawiają się czujności władz, tak charakterystycznej dla miast północy kontynentu. Mimo to, czczenie bóstw Chaosu jest rzeczą, która może zszokować i zdegustować większość niefrasobliwych Magrittańczyków.

niedziela, 1 grudnia 2024

Figurkowy Karnawał Blogowy. Edycja #124: Wory, skarpety i paczki!

Witam szanowne państwo-draństwo i zapraszam do lektury wpisu wprowadzającego do sto dwudziestego czwartego wydania Figurkowego Karnawału Blogowego

Gdyby ktoś z szanownego państwa-draństwa czytającego blog DansE MacabrE jeszcze nie wiedział, FKB to inicjatywa którą w polskiej wargamingowej blogosferze 7 września 2014 roku rozpoczął Inkub prowadzący bloga Wojna w miniaturze.

Do tej pory, co można wywnioskować po tytule posta, odbyły się sto dwadzieścia trzy edycje, których podsumowania znajdziecie TUTAJ
***
Niebawem Bahior na łamach bloga The Dark Oak podsumuje listopadową edycję, a ja zapraszam Was na grudniowe wydanie FKB, którego tematem przewodnim są wory, skarpety i paczki - rozumiane równie szeroko jak wąsko, a przy tym pasujące do IX Świątecznej Wymiany Figurkowej organizowanej przez Elmina na blogu Paint For the Paint God.Soon, Bahior at The Dark Oak blog will review the November edition, and I invite you to the December edition of the Miniature Blog Carnival, whose theme is sacks, socks and parcels - both in the broad and narrow sense, and fitting for the 9th Christmas Miniature Exchange organised by Elmin at Paint For the Paint God blog.