niedziela, 14 kwietnia 2024

Rekrutacja: Piechota morska z Marienburga, bohaterowie.
Recruitment: Marienburgers, heroes.

Trzeba mieć szczególną osobowość, by zostać kapitanem piechoty morskiej. Należy uwielbiać podróże i niezachwianie wierzyć w swoje żeglarskie umiejętności i zdolności przywódcze. Któż inny podjąłby się ryzyka dowodzenia bandą okrutnych żołnierzy okrętowych i wiecznie pijanych marynarzy, gotowych oskarżyć cię o spowodowanie wszelkich niepowodzeń, od złej pogody poczynając, a na ataku szkorbutu kończąc?

Jednak dla tych, którzy przeżyją bunty, napady piratów i straszne sztormy oceaniczne, profesja ta może być bardzo dochodowa. Zawsze istnieje zapotrzebowanie na wolną ładownię, a kapitanowie zwykle doskonale wiedzą w którym z portów można najlepiej sprzedać rozmaite towary wytwarzane w Starym Świecie.

Nie wszyscy kapitanowie zarabiają na życie trudniąc się handlem - wielu woli zdobywać towar siłą, napadając na słabiej uzbrojone statki i karawany kupieckie. Piraci, bukanierzy czy korsarze - mają wiele nazw, ale wszyscy są żądnymi krwi mordercami, atakującymi kupieckie jednostki i kradnącymi ich ładunek. Załogą i pasażerami zdobytych statków lub karawan, których nie mogą sprzedać jako niewolników lub nakłonić do przystąpienia do nich, dokarmiają rekiny lub leśne wilki. Nic więc dziwnego, że w większości krajów karą za piractwo jest śmierć.

***

Czarownicy, zwani także guślarzami, potrafią rzucać czary nie mając formalnego wykształcenia w sztukach magicznych. Tworzą zaklęcia, używając instynktu, sztuczek i wykorzystując zakorzenione wśród ludzi przesądy. Choć czasem nie zdają sobie z tego sprawy, za każdym razem, gdy korzystają z magii, ryzykują zwróceniem na siebie uwagi demonów i innych istot nie z tego świata. Z tego powodu stają się celem poszukiwań i prześladowań ze strony łowców czarownic. Niektórzy czarownicy decydują się na dołączenie do Kolegów Magii. Inni próbują ukrywać swój dziki talent, zamieszkując z dala od ludzkich osad. Zwykle nie jest to najrozsądniejszy wybór.

Guślarstwo jest wyjątkowo niebezpieczne i zakazane w granicach Imperium.

***

Mannan jest czczony na obszarach nadbrzeżnych, głównie na północnych wybrzeżach Starego Świata. Modlą się doń przede wszystkim osoby zależne od morza - marynarze i rybacy. Zwyczajem jest, że ci, którzy podróżują morzem, składają mu małe ofiary w nadziei spokojnej drogi. Grasujący wzdłuż północnego wybrzeża Imperium piraci czczą Mannana pod imieniem Stormfelsa - boga raf i morskich prądów. Jego Kult jest oficjalnie zakazany w Imperium, głównie ze względu na składane mu krwawe ofiary z ludzi. Wzdłuż dużych rzek (takich jak dolny Reik, poczynając od Nuln), czczony jest jako Toranam, Pan Potężnych Rzek. Kapłani Mananna dbają o potrzeby czczących Władcę Mórz marynarzy i żołnierzy okrętowych. Dzięki mocy zsyłanej przez kapryśne bóstwo duchowni mogą wypełniać swoje powołanie. Ludzie związani z morzem darzą kapłanów Mananna powszechnym szacunkiem, a wpływowi hersztowie gangów często proszą o pobłogosławienie łodzi i załogi, wierząc, że uchroni ich to przed niebezpieczeństwami morskiej podróży.

Kult Mannana nie posiada ścisłej hierarchii. Zwykli kapłani samodzielnie rządzą świątyniami, zwracając się do zwierzchnika Kultu tylko w wyjątkowo trudnych kwestiach. Głównych obowiązkiem Patriarchy lub Matrony jest rozstrzyganie wewnętrznych sporów między świątyniami oraz nadzór nad Zakonem Albatrosa, który skupia kapłanów-nawigatorów służących na statkach kupieckich i okrętach wojennych. W zamian za ich usługi, Świątynia otrzymuje dziesięcinę, która czasami jest bardzo pokaźna, jako że zakonni nawigatorzy są uznawani za najlepszych w całym Znanym Świecie.

***

Bosman to druga po kapitanie osoba w kompanii piechoty morskiej. Chociaż oznacza to, że zamiast pracować samemu, może rozkazać innym wejść na maszt podczas sztormu, to fakt, że musi nadzorować wykonywanie wydawanych przez kapitana poleceń nie przysparza mu popularności. Bosmani są doświadczonymi żeglarzami i dobrymi gawędziarzami, opowiadają niesamowite historie starając się zadziwić innych opowieściami o wielkich krakenach, wężach morskich, syrenach oraz tym podobnych stworach. Niektóre z tych opowieści rzeczywiście są prawdziwie, ale wiele rozrasta się w czasie opowiadania, a większość jest prawie na pewno czystym łgarstwem.

***

Mat to kolejna po bosmanie osoba w oddziale piechoty morskiej. Mat dowodzi pracą określonych grup żołnierzy okrętowych lub żeglarzy wypełniając rozkazy wydane przez bosmana. Wielu matów pełni także funkcję przybocznego kapitana lub bosmana.

W ramach chwilowej przerwy w budowaniu modułowego stołu z ruinami Mordheim do Warheim FS oraz przy okazji malowania Zbrojnych z Middenheim dla Szczerego, na mój warsztat trafiła kompania Piechoty morskiej z Marienburga.

Modele złożyłem z figurek od North Star Military Figures oraz Wargames Atlantic, z rzadka tylko uzupełniająć bitsami od Games Workshop i innych firm.

Na zdjęciu poniżej możecie obejrzeć służących w szeregach kompanii bohaterów

Od strony lewej są to mat, kapłan Mananna, bosman, kapitan, czarownic i mat.

Do złożenia figurek matów oraz bosmana i kapitana użyłem zestawu Conquistadors od Wargames Atlantic, a kapłana Mananna i czarownika złożyłem z zestawów Frostgrave Wizards i Frostgrave Wizards II uzupełnionych o bitsy od innych producentów, takie jak widły przerobione na trójząb czy pióra.
During a temporary break in building a modular table with Mordheim ruins for Warheim FS and while painting Middenheimers warband for Szczery, a company of Marienburgers came to my workshop.

I built the warband from miniatures from North Star Military Figures and Wargames Atlantic, occasionally supplementing them with bits from GW and other companies.

In the photo below you can see those serving in the ranks of the heros company.

From the left side, these are the mat, the priest of Manann, the boatswain, the captain, the sorcerer and the mat.

To assemble the mat, boatswain and captain miniatures, I used the Conquistadors set from Wargames Atlantic, and the priest of Manann and the sorcerer were assembled from the Frostgrave Wizards and Frostgrave Wizards II sets supplemented with bits from other manufacturers, such as a fork converted into a trident or feathers.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz